硕士论文网/国内首批论文服务机构

当前位置:硕士论文网首页 > 英语论文 > 小学英语论文 > 小学英语阅读障碍的原因及对策

小学英语阅读障碍的原因及对策

时间:2021-04-10 13:05 | 栏目:小学英语论文 | 浏览:

硕士论文网第2021-04-10期,本期硕士论文写作指导老师为大家分享一篇小学英语论文文章《小学英语阅读障碍的原因及对策》,供大家在写论文时进行参考。
  摘要:该文以小学生为研究对象,从小学生诵读困难症状着手,以语言迁移、克拉申输入假说、认知主义学习理论为基础,采用问卷调查和访谈法,了解小学生英语诵读状况,旨在寻求原因并提出解决对策。根据调查发现小学生最容易出现诵读困难的方面从大到小依次为发音不清、时态不清、三单不清、语序不清。
  关键词:小学生;诵读困难;原因;对策
 
  吉布森(1979) 认为形成诵读困难的外部原因是缺少积极有效外部诱发环境;赵维贤(1996) 在此基础上定义诵读困难为儿童不能达到相应年龄阅读正常水平的一种状态。桂诗春(2012) 指出 3-10岁是学习语言的黄金期。语言黄金期的说法使低龄双语教学成为热门。但首次接触英文的小学生,在学习过程中遇到诵读困难的情况时常发生。因此克服诵读困难才能充分发挥黄金期的学习优势。

  1 研究背景与意义

  国内学者在研究后找到了造成诵读困难的原因及解决方法,笔者以此为参考。张旭(2002) 指出语言迁徙对第二语言习得的重要影响;曹宁(2010) 主张结合“可理解性输入假说”和“可理解性输出假说”解决口语表达困难问题,但他们都没有总结策略。张文霞(2010) 从诵读困难症状着手,根据儿童心理总结出以鼓励性为主的应对策略,但缺少理论指导。石秀虹、尤克勤(2004) 结合二语迁徙理论指出语言体系差异以及中国儿童元认识水平低是导致诵读困难的主要原因,并以全面发展和培养儿童的多元智能为应对策略。目前国内外对于诵读困难的研究都是基于非英语母语国家的青年学习者所做的研究。本文在借鉴前人的研究成果的基础上,对小学英语学习者展开研究,覆盖了研究对象的空白面。该文将以语言迁徙理论,克拉申输入假说,认知主义学习理论为指导,就慈溪市小学生英语诵读现状进行调查分析,旨在探求小学生英语诵读困难原因,寻找解决方法。

  2 研究理论

  2.1 语言迁徙理论
  语言迁徙理论指在学习并使用第二语言的过程中,借助母语习惯进行思想表达的一种现象。母语语言规则会对第二语言的学习造成促进或阻碍的影响,因此语言迁徙理论分为正迁徙和负迁徙。语言迁徙理论对本研究的启示是:小学生英语学习是在一定的母语基础上进行的,不可避免地受到母语经验的影响。
  2.2 克拉申输入假说
  克拉申(1981)对于第二语言习得提出了输入假说。克拉申认为“习得”比“学得”更重要,通过“习得”掌握语言的人,在使用时会比“学得”掌握的人更流畅。输入假说提倡打造一个良好的学习环境,注重培养学生主动学习能力,使其在学习过程中始终保持“习得”。
  2.3 认知主义学习理论
  皮亚杰(1981) 总结认知结构为将学习的新材料或经验与本身已具备了的旧材料或经验相结合,形成的新的知识结构。在这一理论指导下,教师应帮助学生找到汉语与英语的共性和特性,最终将二者结合,形成新的知识结构。

  3 研究对象和方法

  研究对象:选取了慈溪市彭桥小学、梅湖小学的46名英语教师为调查对象,并抽取其中5名教师进行访谈。研究方法:主要采用了问卷法、个别访谈法。问卷参考柏丽(2011) 论文附件一:高中生英语阅读理解障碍调查问卷,进行了删改及改编。详细问题分类参考薛宗梅(1981) 概括的发音、句型和语法问题。问卷由选择题组成,主要内容包括:教师授课方法,教师对诵读困难的了解,班级中诵读困难现状,诵读困难学生的具体表现等。对其中五名教师进行访谈,更直接了解学生诵读困难现状,弥补问卷调查中的空缺。设有两个问题:(1) 诵读困难学生在其他学科是否有类似问题?(2) 有什么方法可以帮助诵读困难学生?由于疫情影响,笔者无法进入学校,小学生也不便接受线上调查,故本次调查没有涉及小学生。问卷于 2020年 5 月 12日线上发放,截至2020年5月31日共发出问卷46份,有效问卷46份,无效问卷0份。

  4 研究结果

  调研的46 名教师中,半数以上教师对于儿童诵读困难的相关知识有一定的了解,76.09%的教师发现班内有诵读困难学生。对于诵读困难的学生最容易出现的问题的调查,选择发音不清的有28人占60.87%,时态不清10人占21.74%,三单不清、语序不清各4人各占8.7%。发音方面,诵读困难学生最易出现的错误由大到小依次为在中文中寻找对应英文发音导致发音错误、音节组合发音错误、sk/st句首变音错误、s/d句尾变音错误(见表1)。时态方面,诵读困难学生最易出现错误的方面由大到小依次为忘加时态标志、个别时态不规则单词混淆、前后时态不一致。三单运用方面,诵读困难学生最易出现的错误由大到小依次为在第三人称单数词后忘加标志、对于三单变形特殊的单词混淆、在有特殊词出现的句子中混淆。语序方面,诵读困难学生最易出现的错误由大到小依次为对于较长的句子不能正确断句、自主造句时句子成分混乱、忽略句子中的连词或介词。
发音方面易错点

  5 研究结果分析与对策

  5.1 发音困难
  根据语言迁徙理论,学习者的母语音韵结构会影响外语的音韵结构。调查结果显示,部分学生会通过在汉语中寻找相似发音来拼写、记忆单词。中英文差异性的存在导致一些英文发音不能在汉语中找到完全匹配的发音。比如“interesting”,汉语中的相似发音为“因缺斯汀”,二者仍有差距。为了方便记忆而利用母语熟悉单词,就会受到语言负迁移的影响。负迁移同时还影响语调,汉语中“ā”“ᔓǎ”“à”一般没有重读,但英文中存在重读音节,并会随着单词的形式变化。仅根据母语经验,就会造成发音困难。
  5.2 时态困难
  认知主义学习理论认为母语原本框架会对第二语言学习产生影响。教师需帮助学生在汉语框架上构建新的英文框架。汉语中体现过去时、现在时、将来时只需加入表示时间的副词,不改动其他单词形式。如“我现在在超市”“我昨天在超市”“我明天在超市”。英文中时态转换的体现则是在加入时间副词的基础上,还会改变其他单词的形态。如“I am in the market now”“I was in the market yesterday”“I will be in the market tomorrow”。解决这一问题需要教师帮助学生了解中英文的基础性不同,引导学生结合旧的语言结构构建新的知识结构。
  5.3 三单运用困难
  知识结构框架对于三单运用同样重要。汉语中“我想喝水”“我们想喝水”“他想喝水”,不论主语如何变化,动词形式始终没有变化。但英文“I want to drink”“We want to drink”“Hewants to drink”,动词形式随主语改变而改变。英文表达中的动词变化,不规则变形和特殊单词,对于母语为中文的小学生来说都是新的知识框架。
  5.4 语序困难
  中英文简单句语序大多是主谓宾,没有太大差别,比如“我爱你”“I love you”,学生处理这类句子不会出现严重错误。但复杂句差异是巨大的。“昨天我向那个男孩借了一支笔”,根据中文语序翻译为“Yesterday I from that boy borrowed a pen”,但正确的翻译是“I borrowed a pen from that boy yesterday”。这也是一种语言迁移现象,小学生根据母语思维进行英语造句,就容易语序混淆,从而导致诵读困难。
  5.5 对策研究
  要解决发音困难,教师应当注意自身的英语发音,尽量使用英语授课,让学生在课堂听说的同时形成良好的发音习惯。时态困难与三单困难可以通过肌肉训练,着重记忆不规则变形。语序困难的解决需要区分中英文结构和用法不同,学生应在教师指导下寻找语言共同点,再由共同点了解区别,架构新框架,最终让学生“习得”。教学过程应当注重学生的自发讨论,鼓励用英文交流,在自发英语情境下提高诵读能力。

  6 结语

  目前诵读困难仍是一个普遍现状,学生不可避免地受到母语干扰。教师应当创新教学方式。帮助学生了解中英文基础性差异,调动学生学习积极性和主动性,使学生可以在语言学习黄金期建新的知识框架。
 

参考文献:

[1]Gibson J. The Ecological Approach to Visual Perception[M].New York:Houghton Mifflin,1979.
[2]赵维贤.他们为何诵读困难[J].父母必读,1996(12):24-25.
[3]桂诗春.此风不可长——评幼儿英语教学[J].中国外语,2012,9(1):41-47.
[4]张旭.第二语言获得问题的理论思考[J].天津师范大学学报(社会科学版),2002(1):73-80.


以上论文内容是由硕士论文网为您提供的关于《小学英语阅读障碍的原因及对策》的内容,如需查看更多硕士毕业论文范文,查找硕士论文、博士论文、研究生论文参考资料,欢迎访问硕士论文网小学英语论文栏目。